Standardization Law of the People's Republic of China (Revised in 2017)

Standardization Law of the People's Republic of China (Revised in 2017)

Standardization Law of the People's Republic of China (Revised in 2017)

Order of the President of the People's Republic of China No.78

November 4, 2017

The Standardization Law of the People's Republic of China was revised and adopted at the 30th meeting of the Standing Committee of the 12th National People's Congress of the People's Republic of China on November 4, 2017, and the revised Standardization Law of the People's Republic of China is hereby promulgated for implementation as of January 1, 2018.

Xi Jinping, President of the People's Republic of China

Standardization Law of the People's Republic of China

(Adopted at the fifth session of the Standing Committee of the Seventh National People's Congress on December 29, 1988 and revised at the 13th session of the Standing Committee of the 12th National People's Congress on November 4, 2017)

Table of Contents
Chapter I General Provisions
Chapter II Formulation of Standards
Chapter III Implementation of Standards
Chapter IV Supervision and Administration
Chapter V Legal Liability
Chapter VI Supplementary Provisions

Chapter I General Provisions

Article 1 The Standardization Law of the People's Republic of China (hereinafter referred to as the "Law") is formulated with a view to strengthening the standardization work, improving the quality of products and services, promoting the progress in science and technology, safeguarding the personal health and the safety of life and property, maintaining national security and ecological environmental security, and boosting the level of economic and social development.

Article 2 For the purpose of the Law, standards (including standard samples) refer to the technical requirements that need to be unified for such fields as agriculture, industry, the service sector, and social undertakings.
Such standards include national standards, industry standards, local standards, group standards, and corporate standards. National standards are further classified into mandatory and recommended standards, while industry standards and local standards are all recommended standards.
Mandatory standards must be put in place. The State encourages the adoption of recommended standards.

Article 3 The tasks of standardization include formulating standards, organizing the implementation of standards, and supervising the formulation and implementation of standards.
People's governments at and above the county level shall incorporate the standardization work into the national economic and social development plan of the corresponding level, and include the standardization funds in the budget of the corresponding level.

Article 4 Standards shall be formulated based on scientific and technological research achievements and social practice and through further investigation and argumentation, and solicitation for general comments, to ensure that the standards are scientific, normative, and time-efficient and to improve the quality of the standards.

Article 5 The administrative department of standardization under the State Council administers the nationwide standardization work in a unified manner. The relevant competent administrative departments under the State Council administer the standardization work for their respective departments and industries according to their division of responsibilities.
Administrative departments of standardization under the people's governments at and above the county level administer the standardization work in a unified manner within their respective administrative regions. Competent administrative departments of the people's governments at and above the county level shall administer the standardization work for the departments and industries of their respective administrative regions according to their division of responsibilities.

Article 6 The State Council has established a coordination mechanism for standardization, makes overall arrangements to push ahead the major reform in standardization, researches major policies on standardization, and coordinates the formulation and implementation of certain very controversial standards that relate to multiple departments and a wide range of fields.
Local people's governments at and above the level of city divided into districts may establish a coordination mechanism for standardization when necessary, and make overall arrangements to coordinate major standardization issues within their respective administrative regions.

Article 7 The State encourages enterprises, social groups, educational institutions, scientific research institutions, and other entities to carry out or participate in the standardization work.

Article 8 The State actively promotes participation in international standardization activities, carries out foreign cooperation and exchange in standardization, participates in the development of international standards, adopts international standards in combination with national conditions, and fosters the conversion and application between Chinese standards and foreign standards.
The State encourages enterprises, social groups, educational institutions, scientific research institutions, and other entities to participate in international standardization activities.

Article 9 Any entity or individual that has made prominent contributions to the standardization work shall be given recognition and rewards in accordance with the relevant provisions of the State.

Chapter II Formulation of Standards

Article 10 For technical requirements for safeguarding the personal health, safety of life and property, national security, and security of the ecological environment, and for meeting the fundamental needs of economic and social management, mandatory national standards shall be formulated.
The relevant competent administrative departments under the State Council are responsible for proposing projects for mandatory national standards, organizing the drafting thereof, and soliciting comments on and conducting technical examinations of such standards according to their respective duties.
  ......
请先同意《服务条款》和《隐私政策》